Romanization
|
Korean
|
Translation
|
gakkeumssik nado moreuge
jjajeungina
|
가끔씩
나도
모르게
짜증이나
|
Sometimes, I get annoyed without
even knowing
|
neoreul hyanghan mameun byeonhaji
anhanneunde
|
너를
향한
맘은
변하지
않았는데
|
But my feelings for you haven’t
changed
|
hoksi naega isanghan geolkka
|
혹시
내가
이상한
걸까
|
Maybe I’m the weird one, I thought
|
honja himdeulge jinaego isseosseo
|
혼자
힘들게
지내고
있었어
|
As I struggled by myself
|
|
|
|
teong bin bang honja meonghani
dwicheogida
|
텅
빈
방
혼자
멍하니
뒤척이다
|
While tossing and turning alone in
an empty room
|
tibieneun eoje bon geot gateun
deurama
|
티비에는
어제
본
것
같은
드라마
|
The TV plays reruns of yesterday’s
drama
|
jami deul ttaekkaji hanbeondo
|
잠이
들
때까지
한번도
|
As I hold my phone
|
ulliji annneun haendeuponeul
deulgo
|
울리지
않는
핸드폰을
들고
|
That doesn’t ring until I sleep
|
|
|
|
yojeum ttara
|
요즘
따라
|
These days,
|
naekkeoin deut naekkeo anin
naekkeo gateun neo
|
내꺼인
듯
내꺼
아닌
내꺼
같은
너
|
It feels like you’re mine, it
seems like you’re mine but not
|
nikkeoin deut nikkeo anin nikkeo
gateun na
|
니꺼인
듯
니꺼
아닌
니꺼
같은
나
|
It feels like I’m yours, it seems
like I’m yours but not
|
ige museun saiin geonji sasil
hetgallyeo
|
이게
무슨
사이인
건지
사실
헷갈려
|
What are we?
|
muttukttukhage guljima
|
무뚝뚝하게 굴지마
|
I’m confused, don’t be aloof
|
|
|
|
yeoninin deut yeonin anin yeonin
gateun neo
|
연인인
듯
연인
아닌
연인
같은
너
|
It feels like we’re lovers,
|
naman bol deut aemaehage nal
daehaneun neo
|
나만
볼
듯
애매하게
날
대하는
너
|
It seems like we’re lovers but not
|
ttaeroneun chingu gatdaneun mari
|
때로는
친구
같다는
말이
|
Whenever you see me, you act so
vague to me
|
gwaenhi yojeum nan deutgi sirheo
jyeosseo
|
괜히
요즘
난
듣기
싫어
졌어
|
These days, I hate hearing that
I’m just like a friend
|
|
|
|
maeil achim neoui munjae nuneul
tteugo
|
매일
아침
너의
문자에
눈을
뜨고
|
I want to open my eyes to your
text every morning
|
haru kkeuteneun ni moksorie
jamdeulgo pa
|
하루
끝에는
니
목소리에
잠들고
파
|
I want to fall asleep with your
voice at the end of the day
|
[SY/JG] jumareneun manheun saram
sogeseo
|
[SY/JG] 주말에는
많은
사람
속에서
|
On the weekends, I want to hug you
|
boran deusi neol kkeureo ango
sipeo
|
보란
듯이
널
끌어
안고
싶어
|
In front of a lot of people as if
I’m showing off
|
|
|
|
yojeum ttara
|
요즘
따라
|
These days,
|
naekkeoin deut naekkeo anin
naekkeo gateun neo
|
내꺼인
듯
내꺼
아닌
내꺼
같은
너
|
It feels like you’re mine, it
seems like you’re mine but not
|
nikkeoin deut nikkeo anin nikkeo
gateun na
|
니꺼인
듯
니꺼
아닌
니꺼
같은
나
|
It feels like I’m yours, it seems
like I’m yours but not
|
ttaeroneun chingu gatdaneun mari
|
때로는
친구
같다는
말이
|
These days, I hate hearing
|
gwaenhi yojeum nan deutgi sirheo
jyeosseo
|
괜히
요즘
난
듣기
싫어
졌어
|
That I’m just like a friend
|
|
|
|
neo yojeum neo byeolloya neo
byeolloya
|
너
요즘
너
별로야
너
별로야
|
I don’t like you, don’t like you
these days
|
na geunde nan neoppuniya nan
neoppuniya
|
나
근데
난
너뿐이야
난
너뿐이야
|
But I only have you, I only have
you
|
bunmyeonghage naege seoneul
geueojwo
|
분명하게
내게
선을
그어줘
|
Clearly draw the line for me
|
[JG/SY] jakku dwiro ppaeji malgo
|
[JG/SY] 자꾸
뒤로
빼지
말고
|
Don’t pull out
|
[JG/SY] nal saranghanda gobaekhae
jwo
|
[JG/SY] 날
사랑한다
고백해
줘
|
But confess your love to me
|
|
|
|
yeojeonhi chinguincheok tto
yeoninincheok
|
여전히
친구인척
또
연인인척
|
Pretending that we’re just friends,
|
haengdonghaneun moseubeul jeonbuda
dorikyeo
|
행동하는
모습을
전부다
돌이켜
|
Acting like we’re lovers, don’t do
that
|
saenggak hal surok neoui jinsimi
deo
|
생각
할
수록
너의
진심이
더
|
The more I think about it,
|
gunggeumhaejineun geol girl you’re
so ambiguous
|
궁금해지는 걸
girl you’re so ambiguous
|
I get more curious about your real
feelings
|
nan motae mueotdo ani eojjeomyeon
gijeogeul baraji lotto
|
난
못해
무엇도
아니
어쩌면
기적을
바라지
lotto
|
Girl you’re so ambiguous,
|
hwaksilhan pyohyeoneul wonhajiman
|
확실한
표현을
원하지만
|
I can’t do anything or maybe I’m
expecting a miracle, lotto
|
neoui miso ttuin pyojeonge
ijeobeoriji nan
|
너의
미소
띈
표정에
잊어버리지 난
|
I want a clear sign but I forget
when I see your smile
|
|
|
|
yojeum ttara
|
요즘
따라
|
These days,
|
naekkeoin deut naekkeo anin
naekkeo gateun neo
|
내꺼인
듯
내꺼
아닌
내꺼
같은
너
|
It feels like you’re mine, it
seems like you’re mine but not
|
nikkeoin deut nikkeo anin nikkeo
gateun na
|
니꺼인
듯
니꺼
아닌
니꺼
같은
나
|
It feels like I’m yours, it seems like
I’m yours but not
|
sunjinhan cheok utjiman malgo
geuman jom hae neo
|
순진한
척
웃지만
말고
그만
좀
해
너
|
Don’t just laugh like you don’t
know
|
soljikhage jom gureobwa
|
솔직하게
좀
굴어봐
|
And stop this now, be real with me
|
|
|
|
ni mam soge nal nwadugo han nun
palji ma
|
니
맘
속에
날
놔두고
한
눈
팔지
마
|
Don’t put me in your heart and
look elsewhere
|
neoyamallo da almyeonseo
ttancheong piuji ma
|
너야말로
다
알면서
딴청
피우지
마
|
Why don’t you stop acting like you
don’t know?
|
pigonhage him ppaeji malgo
|
피곤하게
힘
빼지
말고
|
Don’t give excuses that you’re
tired
|
eoseo malhaejwo saranghandan
mariya
|
어서
말해줘
사랑한단
말이야
|
But hurry and tell me, I love you
|